Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

dân làng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "dân làng" translates to "villager" in English. It refers to a person who lives in a village, typically in a rural area. Villagers often have strong connections to their community and may engage in agriculture, crafts, or traditional trades.

Usage Instructions:
  • Basic Usage: You can use "dân làng" when talking about people who live in a village setting. It often emphasizes their lifestyle, culture, and community involvement.
  • Example Sentence: "Dân làng thường tổ chức lễ hội vào mùa ." (The villagers often organize festivals in the summer.)
Advanced Usage:
  • "Dân làng" can also be used in discussions about social issues, community development, or cultural identity. For instance, when discussing how villagers contribute to preserving local traditions or how they adapt to modern changes.
Word Variants:
  • Dân: This word means "people" or "citizens."
  • Làng: This means "village."
  • Together, they specifically refer to the people of a village, emphasizing the communal aspect.
Different Meanings:
  • While "dân làng" primarily means "villager," it can also imply a sense of belonging and community spirit. It may sometimes be used in a broader context to refer to the collective identity of people living in rural areas.
Synonyms:
  • Người làng: This also means "villager" and can be used interchangeably with "dân làng."
  • Cư dân: This means "inhabitant" or "resident," but it is more general and can refer to people living in any area, not just villages.
Summary:

"Dân làng" is an important term that captures the essence of village life in Vietnam.

  1. Villager

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "dân làng"